Writing as a Method | 書寫作為方法
Nov
28
to Jan 12

Writing as a Method | 書寫作為方法

In contemporary art, texts are often reduced to a state of transition or bardo, hidden behind the artwork. Writing as a Method originated from confusion about this current situation. Ten artists from the region across various creative disciplines came together to form an artist collective, hoping to open up the realm of writing in artistic creation. Members regularly hold writing-based creative activities, following Oulipo's experimental tradition to develop their own Response Game: members exchange private notes, sketches, and thoughts reflecting on individual practices and works-in-progress. After drawing lots, they respond to each with diverse mediums including doodles, sounds, moving images, actions, and more. Artworks diverge from the original concept and grow into something new.

當代藝術中,文字時常被簡化為一種中轉或中陰狀態出現,隱匿於作品背後。「書寫作為方法」始於對此現狀的困惑,聚集十位來自兩岸三地、橫跨不同創作領域的藝術家,組成藝術小組,期望開拓書寫在藝術創作中的界域。成員們定期舉行以書寫為基礎的創作活動,並沿著Oulipo的實驗傳統,發展出屬於自身的回應遊戲(Responsive Game):成員們交換私密的筆記、草圖和想法,抽籤後,以不同的創作回應彼此。作品於是從原有想法中歧出,長成新的模樣。

LEARN MORE 了解更多

View Event →

Artist-Led Workshop: Acrylic Adventures 藝術家工作坊:塑膠彩體驗 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)
Nov
16
2:00 PM14:00

Artist-Led Workshop: Acrylic Adventures 藝術家工作坊:塑膠彩體驗 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)

Join HART Studio artist and certified Golden Artist Educator, Merryn Trevethan, for a comprehensive and hands-on introduction to acrylic paints and mediums. 

與 HART 匯舍藝術家暨 Golden 藝術家教育家 Merryn Trevethan 一起體驗塑膠彩和調合劑的無限可能!

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Wilsonkaki SS25 Showroom
Nov
7
to Nov 10

Wilsonkaki SS25 Showroom

Wilsonkaki proudly presents Collection 006 "Teeth of The Sea", a captivating exploration of coastal life through fashion. This collection delves into the complex relationship between humanity and the vast oceans, offering a unique interpretation of an alternative utopia tinged with mystery and suspense. "Teeth of The Sea" artfully captures the ocean's multifaceted character - a source of both joy and danger, beauty and isolation. Wilsonkaki invites wearers to embrace life's unpredictability, much like the ever-changing moods of the sea.

LEARN MORE 了解更多

View Event →
CIP Final Project - Fragments of Curiosities |「策展培育計劃」成果展 — 碎片拾憶
Sep
29
to Nov 2

CIP Final Project - Fragments of Curiosities |「策展培育計劃」成果展 — 碎片拾憶

Fragments of Curiosities, on view from September 29 to November 2, 2024 at HART Haus 3/F, is a group exhibition featuring works by Louisze Chan Pui Sze, S. Yi Yao Chao + Koel Chu, Colbie Fung Ho Pui, Sharon Lee, Natasza Minasiewicz, and Daniel Stempfer, curated by Helena Halim. The exhibition explores how objects are vessels for our memories, a material vestige of our past. The artists in the exhibition draw upon the objects they collect and salvage, to examine how they speak to personal and collective stories, unveiling pieces of our shared experiences.

This event is a part of the final project presentation of Curatorship Incubation Programme organized by HART.

群展「碎片拾憶」將於 2024 年 9 月 29 日至 11 月 2 日在 HART Haus 三樓呈現,展出藝術家陳佩詩、周亦瑤+朱嘉喬、馮可貝、李卓媛、Natasza Minasiewicz 及 Daniel Stempfer 的作品,由林心儀策展。展覽探討物件如何成為滿載回憶的容器,又如何保存歷史的痕跡。六組參展藝術家透過他們收集和改造的物件,訴說物件背後的個體或集體故事,揭開我們共同經歷的過往。

這次活動為 HART 舉辦的「策展培育計劃」專題研習之一部分。

LEARN MORE

View Event →
Artmatch Group presents 藝緣畫會呈獻:THE FLAG WORLD - A Tribute to GAYLORD CHAN 旗幟人生 — 向陳餘生致敬
Sep
19
to Nov 2

Artmatch Group presents 藝緣畫會呈獻:THE FLAG WORLD - A Tribute to GAYLORD CHAN 旗幟人生 — 向陳餘生致敬

(活動詳情請參閱以下英文介紹)

Gaylord Chan and his fellow students founded the Artmatch Group in 1995 which offers a platform for members' creative energy to thrive and excel. The group has 21 members, comprising local and overseas artists from diverse backgrounds. The group has been organizing exhibitions almost every year since its establishment. The exhibition lasts from September 19, 2024 to November 2, 2024.

LEARN MORE

View Event →
“Open House Hong Kong” Architecture Festival《打開香港》
Sep
6
to Sep 29

“Open House Hong Kong” Architecture Festival《打開香港》

  • Hong Kong SAR China (map)
  • Google Calendar ICS

The inaugural edition of Open House Hong Kong is slated to be held on the weekends of 21–22 and 28–29 September 2024! In partnership with the Design Trust, the Festival will showcase around 50 sites and buildings around Hong Kong, highlighting the remarkable cultural and architectural diversity of the city. Attendees will have the opportunity to explore a range of architectural styles, from vernacular architecture and nineteenth-century colonial buildings to cutting-edge designs by local and international “starchitects”.

首屆《打開香港》由信言設計大使 Design Trust 全力支持,活動將於2024年9月21至22日和28至29日兩個周末舉行 。團隊誠邀大家遊走於香港的山海與街巷之間,探索50多座地標建築,感受非凡的城市文化與工藝 。活動中的精選地標涵蓋不同的建築風格,包括鄉土建築、殖民時期建築、星級國際建築大師及本地年輕建築師的前衛設計等等。

View Event →
HART x Art Futures Awards Residency | HART x 「藝術未來—傑出畢業生獎」駐留計劃
Aug
28
to Sep 27

HART x Art Futures Awards Residency | HART x 「藝術未來—傑出畢業生獎」駐留計劃

HART Haus is excited to announce our collaboration with the Art Future Awards to welcome Erina Yoshimura from Kyoto City University of Arts as our artist in residence from August 28 to September 27, 2024!

As the winner of the inaugural Art Future Awards in Hong Kong, Yoshimura approaches her work by exploring the connections between her body, her surroundings, and the people and objects around her. Through these personal interactions, she seeks to discover new artistic expressions.

During her time at HART Haus, Yoshimura will further explore her practice and conclude with a performance and artist talk. It is a great chance to connect with fellow art lovers and dive into her creative world!

HART Haus 很高興與「藝術未來—傑出畢業生獎」合作,歡迎來自京都市立藝術大學的吉村衿菜(Erina Yoshimura)在 2024 年 8 月 28 日至 9 月 27 日期間作為我們的駐留藝術家 。

作為香港首屆藝術未來傑出畢業生獎的得主,吉村在創作中探索她的身體、周圍環境以及周遭人與物之間的聯繫。透過這些個人互動,她尋求發現新的藝術表達形式。

在 HART Haus 的駐留期間,吉村將進一步探索她的藝術實踐,並以一場表演和藝術講座作為總結。切勿錯過與她交流創意的機會!

LEARN MORE

View Event →
International Artist Residency Exchange 國際藝術家駐地交流 - PRAGUE ART WEEK X HART
Aug
26
to Sep 9

International Artist Residency Exchange 國際藝術家駐地交流 - PRAGUE ART WEEK X HART

  • Prague Art Week special Jeruzalémská (map)
  • Google Calendar ICS

In collaboration with Prague Art Week, HART is delighted to announce that Artist Melody Qingmei Li will be participating in the International Artist Residency Exchange.

Following the Czech artist’s residency at HART Haus this March, Melody Qingmei Li will be participating in the artist residency at Gabriel Loci studio and presenting her solo exhibition “Rivers of remembering, to the forgotten land” in the Czech Republic.

聯同布拉格藝術週𢹂手合作,HART 欣然宣布本地藝術家李清美將到訪捷克共和國進行藝術駐地交流。

繼本年三月邀請捷克藝術家於 HART Haus 工作室駐留後,李清美將於布拉格 Gabriel Loci 工作室駐留,並於藝術週期間於呈獻個人展覽「河流中銘記,土地上遺失」。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Wu Jiaru: A Brief Digression 吳佳儒:不達
Aug
8
to Sep 5

Wu Jiaru: A Brief Digression 吳佳儒:不達

Wu Jiaru’'s latest project “A Brief Digression" is exhibited in an industrial space, exploring the encounters of objects in movement through a series of installations. It reconsiders the potential social significance of the act of "mobility" itself. Beyond the value of a carefully wrapped object as a commodity, can its journey create new social value? "Package" often encapsulates intimate stories that drift from one end of the ocean to an unknown destination, with no promise of arrival. These objects act as primal carriers of information and hope, reaching unattainable places and intertwining political and personal narratives. Through a series of improvisational approaches, the artist creates site-specific works about the mobility and protection of social objects. The audience, viewing from the god's perspective, can engage with the object's narrative and create new stories for it.

吳佳儒最新項目「 不達」於工業空間展出,透過一系列的裝置探索物件在流動中的遭遇,重新思考物件「流動」這一行動本身可能存在的社會意義,一件悉心包裹的物件,除了其作為商品的價值,它的流動過程是否可以產生新的社會價值?「包裹」往往裝載著種種私密的故事,從海洋的一端漂流到未知的另一端,卻無法承諾抵達;它們被作為信息與希望的原始載體,抵達不可抵達之處,交織著政治與私人的敘事。藝術家透過一系列即興創作的方式為觀眾打造一個關於社會物件的裝載和流動的場域特定作品,觀眾可以從上帝視角進入該物件的敘事並嘗試為它創造新的故事。

View Event →
Nature: A Perception 自然非自然
Jun
8
to Jul 14

Nature: A Perception 自然非自然

Organised by curatorial collective Humble Researchers, Nature: A Perception exhibition will take place from 8th June, 2024 until 14th July, 2024 at HART Haus.  Showcasing works by 12 artists including Dony Cheng, Dorothy Cheung, Cheung Tsz Hin, Andrew Kan (AK), Jess Lau, Lin Wing Yan, Ling Pui Sze, Ng Hong Kei, Sharu Sikdar, So Wing Po, Ice Wong and Zheng Bo, the exhibition explores the manifold interpretation of nature, moving beyond conventional reading, and to  that speaks to our present time and place

The opening reception will feature a durational performance Follow the flow and flow into the follow-on (2024) by Ice Wong Kei Suet, where the artist will experience time, metabolism and environment through a mundane activity.

由Humble Researchers策展,展覽「自然非自然」將於2024年6月8日於HART Haus藝術空間開幕,展期至7月14日。是次展覽結集了十二位藝術家,包括鄭虹、張紫茵、張子軒、簡僖進、劉清華、連穎欣、凌佩詩、吳康琦、Sharu SIKDAR、蘇詠寶、黃姬雪和鄭波,嘗試以多元角度理解環境,擴闊對自然概念的想像,以非自然的角度理解自然。

黃姬雪的展演藝術作品《落水水流寄流水》(2024)將於開幕日進行。藝術家在長達數小時的展演中,透過重覆的日常動作去感知時間、身體運行及環境的關係。觀迎大家前來觀賞。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Artist-Led Workshop: Image Transfer 藝術家工作坊:影象移印 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)
May
18
2:00 PM14:00

Artist-Led Workshop: Image Transfer 藝術家工作坊:影象移印 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)

Join our hands-on Image Transfer workshop with our HART Studio artist Merryn Trevethan, a trained Golden Artist Educator, to learn image transfer techniques to incorporate your own photos, drawings, and archival material into your artworks. 

與 HART 匯舍藝術家暨 Golden 藝術家教育家 Merryn Trevethan 一起體驗影像轉移的可能!

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Artist-Led Workshop: Acrylic Adventures 藝術家工作坊:塑膠彩體驗 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)
May
11
2:00 PM14:00

Artist-Led Workshop: Acrylic Adventures 藝術家工作坊:塑膠彩體驗 (Hosted by 主持 Merryn Trevethan)

Join HART Studio artist and certified Golden Artist Educator, Merryn Trevethan, for a comprehensive and hands-on introduction to acrylic paints and mediums. 

與 HART 匯舍藝術家暨 Golden 藝術家教育家 Merryn Trevethan 一起體驗塑膠彩和調合劑的無限可能!

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Open Call 公開招募: “AUDITORY AWAKENING”— field recording workshops with artist AK「聽覺覺醒」田野錄音工作坊 (由藝術家AK帶領)
Mar
31
to May 18

Open Call 公開招募: “AUDITORY AWAKENING”— field recording workshops with artist AK「聽覺覺醒」田野錄音工作坊 (由藝術家AK帶領)

OPEN CALL FOR FIELD RECORDING WORKSHOP 
AUDITORY AWAKENING: EXPANDING YOUR WORLD OF SOUNDS 

Have you ever thought of sounds could hide? Between the woods, there are layers of sounds that go unnoticed by human ears, orchestrating in their ways. In a series of four workshops, artist AK will lead us on an auditory-enlightening journey, delving into the mystical worlds of sound along the curated hiking routes in Hong Kong. With an introduction to the principles of field recording, sound theories, and editing techniques, you will be guided to create a unique work of sound. Your work will have a chance to debut in ‘Nature: A perception’ exhibition, opening in HART Haus in June.

Join us in discovering the hidden melodies of your bespoken world. 

田野錄音工作坊公開招募
聽覺覺醒:擴闊你的聲音世界


你有想過聲音會被隱藏嗎?在山林之間,各種聲音此起彼落,亦常躲過人類的耳朵。 在為期四堂的聲音工作坊,藝術家AK 將引導我們開啟聽覺感官,帶領大家到特選的行山路徑進行田野錄音,探索隱藏在環境中的聲音世界。AK將分享田野錄音的基本理論,聲音基礎理論及剪輯技巧,和大家將收集到的聲音素材轉化成藝術作品。你所製作的作品亦有機會於六月在HART Haus 舉行的「自然非自然」展覽中展出。

誠邀你加入我們的聽覺覺醒之旅。

View Event →
Open Studio 工作室開放 | 《Hong Kong Adaptus Archeology》:城市疊跡與覺察
Mar
25
to Mar 31

Open Studio 工作室開放 | 《Hong Kong Adaptus Archeology》:城市疊跡與覺察

HART announces an International Artist Exchange with Lenka Bakes, in collaboration with Prague Art Week. Bakes will present an Open Studio during her residency at HART Haus, showcasing work inspired by her research in Hong Kong. Exploring the connection between self and human history, Bakes combines spiritual archeology, myth, and the city's memory to reflect on our reality. She uses photographs, literary snippets, artifacts, and natural objects to dissect and reconstruct this intertwined reality.

HART與布拉格藝術週合作,宣布與Lenka Bakes進行國際藝術家交流。Bakes將在HART Haus的駐留期間舉辦開放工作室,展示她在香港的研究啟發的作品。通過探索自我與人類歷史之間的聯繫,Bakes結合了精神考古學、神話和城市記憶來反思我們的現實。她使用攝影、隨筆、文物和自然物件來剖析和重構這種交織的現實。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Point Line Mean 點·線/意!
Mar
17
to Apr 27

Point Line Mean 點·線/意!

PLM’s primary goal is to explore different dimensions of communication and inquire into how understandings are reached. We use art as a communicative tool in order to foster a sense of commonality and intimacy despite diversity, and, in doing so, to overcome language barriers, particularly those between the Hearing and Deaf worlds, while raising awareness about Hong Kong Sign Language, Deaf culture, and linguistic identities. We work with a range of art media, e.g., performance, installation, painting, drawing, and video.

點·線/意! 的主要目標是探索溝通的不同層面,同時探究如何達到互相「理解」。以藝術作為溝通工具 — 促進共同性和親切感,克服多樣性。在此過程中試圖解破語言障礙,尤其在健聽和聾人世界之間的障礙,同時值此提升社會對香港手語、聾文化和語言身份的認識。我們使用的藝術媒介包括行爲藝術、裝置、繪畫、素描和錄像。 的主要目標是探索溝通的不同層面,同時探究如何達到互相「理解」。以藝術作為溝通工具 — 促進共同性和親切感,克服多樣性。在此過程中試圖解破語言障礙,尤其在健聽和聾人世界之間的障礙,同時值此提升社會對香港手語、聾文化和語言身份的認識。我們使用的藝術媒介包括行爲藝術、裝置、繪畫、素描和錄像。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Collected Light: From Legacy to Future 聚光:傳承到未來
Mar
8
to Apr 6

Collected Light: From Legacy to Future 聚光:傳承到未來

Presented as part of the Henderson Arts @ Central programme, which runs through March 2024, the exhibition is supported by Women in Lighting and showcases a collective of eight multidisciplinary women artists from diverse cultures, who have each forged visionary paths in their use of light as an artistic medium. As a prelude to the highly anticipated opening of The Henderson building in Fall 2024 the exhibition embraces the explosive, interplay of fluid form and light characteristic of Zaha Hadid’s artwork and space design, and found at the heart of ZHA’s design for The Henderson. Featuring innovative visual art, sculptures, moving image works, and digital installations by internationally celebrated and emerging light artists, the exhibition takes as its starting point ZHA’s inspirational design for The Henderson and the legacy of Hadid’s visionary interdisciplinary practice, her challenge to conventional perceptions, and her multi-sensory exploration of light and spatial connectivity. Collectively the works inspire inclusion and push boundaries for women creatives across disciplines, transforming an empowering legacy into a vision for the future.

作為The Henderson Arts @ Central計劃的一部分,將持續展出至 2024 年 3 月。 展覽獲Women in Lighting鼎力支持,呈現了八位來自不同文化背景的跨學科女性藝術家的作品,她們在將光作為藝術媒介的過程中各自開闢了富有遠見的道路。萬眾期待的The Henderson將於2024 年秋季開幕,作為揭幕前奏,本展覽體現了哈迪德藝術作品和空間設計中,流體形態和光線特性之間激烈的相互作用,這亦是扎哈.哈迪德設計The Henderson的核心所在。展出一眾國際知名及新銳燈光藝術家的嶄新視覺藝術、雕塑、動態影像作品及數碼裝置,展覽始於哈迪德為The Henderson所作的啟發性設計,以及哈迪德富前瞻性的跨學科實踐、對傳統觀念的挑戰、對光線和空間連結性的多感官探索所留下的遺產。 這些作品激發了跨學科女性創作者的包容性,並推動了她們的創作,將充滿力量的遺產轉化為對未來的憧憬。

View Event →
POETICS OF PRESERVATION 保藏的詩意
Nov
25
to Dec 17

POETICS OF PRESERVATION 保藏的詩意

“Poetics of Preservation”, a HART collaboration project led by artists The Buoy, will open its presentation showcase on 25 Nov 2023 (Sat). Join us for the opening reception to celebrate the collaboration experimental works by 14 participants during a year-long socially-engaged art project. Working closely with Hong Kong-based videographer Moving Image Studio, The Buoy will reveal a participatory installation and experimental film inspired by the American television show, “Antiques Roadshow.” Together, the project reveals a unique approach to artistic storytelling normally unseen in Hong Kong!

HART合作項目 — 由藝術家 The Buoy 主導的「保藏的詩意」將於 2023 年 11 月 25 日(星期六)開幕!實驗作品將展示 14 名參加者在為期一年的社會參與藝術項目中的交流。我們特意與香港攝影團隊 Moving Image Studio 合作,製作由美國電視節目「古董路演」啟發的實驗電影及展出共同創作的裝置作品,當中揭示香港罕見的獨特的藝術敘事方式!

LEARN MORE 了解更多

View Event →
'Book Lab' co-presented by HART and WMA 「書籍實驗所」由WMA 與 HART 聯合籌劃
Nov
11
to Dec 4

'Book Lab' co-presented by HART and WMA 「書籍實驗所」由WMA 與 HART 聯合籌劃

Co-presented by WMA and HART, the ‘Book Lab’ is a new initiative focused on artists’ books. Spotlighting design thinking, materiality, printing and reading experiences, 'Book Lab' intends to stretch established sequencing-driven models for generating books, to the process of conceptualisation and format design. ‘Book Lab’ includes two full-day seminars and a five-day book making workshop. A group of local and international designers, publishers, and book makers will demonstrate how books transform from paper that simply carries knowledge to a collection of artists’ thoughts and actions. A book can be used as a contemporary creative medium not only for reading but also for looking at, touching, and even experiencing.

由WMA 與 HART 聯合籌劃的「書籍實驗所」是一個以藝術家書籍為核心的全新計劃。計劃以設計思維、物料材質、印刷製作以及閱讀經驗為主導,突破傳統以敍事結構來編制書籍的模式。整個計劃包括兩場專題討論會,以及一個為期五日的書籍製作工作坊。一眾本地與海外的設計師、出版社、書籍製作者將透過他們的分享,展示書籍如何由單純承載知識的紙本,轉化成一種結合藝術家的想法和行為,可以不單被閱讀,而是被凝視、觸碰、甚至經驗的一種當代創作媒介。

View Event →
HART G/F Debut Exhibition: 'Saudade Chandelier' (2023) by Andrew Luk | HART G/F 首個項目:陸浩明《Saudade Chandelier》(2023)
Nov
3
to Feb 25

HART G/F Debut Exhibition: 'Saudade Chandelier' (2023) by Andrew Luk | HART G/F 首個項目:陸浩明《Saudade Chandelier》(2023)

HART is proud to present HART G/F’s debut exhibition featuring Hong Kong emerging artist Andrew Luk’s Saudade Chandelier (2023). Our collaborations with talented local artists like Andrew Luk and community builders form the core of our initiatives, fostering a vibrant cultural ecosystem in Kennedy Town and beyond.

HART 榮幸呈獻 HART G/F 的首個項目,展示香港新晉藝術家陸浩明的作品《Saudade Chandelier》(2023)。我們與陸浩明等才華橫溢的本地藝術家和社區建設者的合作是我們機構的核心,培育堅尼地城和其他地區充滿活力的文化生態系統。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Curator and Open Studio 展覽及工作室導賞
Oct
21
to Oct 28

Curator and Open Studio 展覽及工作室導賞

HART Haus welcomes visitors to view both works in progress within the studio and the captivating pieces showcased in the "Resonant Landscapes" exhibition. During your visit, you'll have the unique opportunity to witness the creative process firsthand as artists work on their projects within the studio space. Additionally, you can immerse yourself in the finished artworks displayed in the exhibition, offering a comprehensive experience of the artistic journey. Join us at HART Haus to explore the dynamic interplay between works in progress and the captivating "Resonant Landscapes" exhibition.

HART Haus 歡迎訪客欣賞工作室中的創作進程,同時也可以觀賞「共鳴景觀」展覽中展出的精彩作品。在您的參觀過程中,您將有獨特的機會親眼目睹藝術家在工作室空間中進行創作。此外,您還可以沉浸在展覽中展出的完整作品中,全面體驗藝術之旅,探索正在進行中的作品與引人入勝的「共鳴景觀」展覽之間的動態互動。

Learn More 了解更多

View Event →
Resonant Landscapes 共鳴景觀
Oct
7
to Oct 29

Resonant Landscapes 共鳴景觀

“Resonant Landscapes” is a group exhibition showcasing the latest works by recipients of HART Award this year, Tjia Man Yan from Department of Fine Arts at The Chinese University of Hong Kong, Au Kin Wai Johnny, and Wai Mei Ting from The Academy of Visual Arts at Hong Kong Baptist University. Started in 2020, HART Award aims to support remarkable undergraduates through HART’s provision of studio spaces, artist community, and incubation. Highlighting emerging artists’ multidisciplinary practices, “Resonant Landscapes” promises a contemporary tapestry of profound themes, historical, universal references, and thought-provoking processes.

「共鳴景觀」是本年度HART大獎的得獎者聯展,展出香港中文大學藝術系的謝旻蒑、香港浸會大學視覺藝術學院的歐健韋和韋美婷的最新作品。HART大獎成立於於2020年,旨在通過HART提供的工作室空間、藝術家社群和培育機制,支持傑出的文學士課程畢業生。「共鳴景觀」突顯新晉藝術家們的跨學科實踐,為觀眾呈現一幅蘊含深刻主題、歷史淵源、普世價值和發人深省的當代織錦。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Tea, Juice, Bird York & Sharing Party 茶、果汁、鳥約 & 分享派對
Sep
9
3:00 PM15:00

Tea, Juice, Bird York & Sharing Party 茶、果汁、鳥約 & 分享派對

In 2022, the Asian Cultural Council supported Wu Jiaru the “New York Fellowship '', a 6-month exchange research in New York from January 2023. Wu’s exchange experience embarked a new perspective as a new immigrant, while seeking creative identity in the new era of the New Cold War, pandemics, and virtual reality 2.0 to expand her artistic practice and reflections.

Please join us on 9 September 2023 (Saturday) afternoon, as HART will host an artist sharing tea party. The event will be conducted in Cantonese, as Wu Jiaru shares anecdotes, experiences, and insights, from the development of her fellowship residing in New York. A screening of Wu’s latest video works handHeld_foreignLine_ii (2023) and movingImage_windowCollection_Pablo (2023) will also be arranged, followed by a Q&A discussion with the audience. Registration for seats now!

吳佳儒於2022年獲得亞洲文化協會「紐約獎助計劃」支持,於2023年1月前往紐約進行為期半年的駐地項目。交流期間吳以新移民的角度,於新冷戰、流行病及虛擬現實 2.0的語境下尋找其創作身份而展現的藝術實踐及反思。

HART 將於2023年9月9日(星期六)下午舉辦藝術家分享茶會,以廣東話進行。屆時吳佳儒將分享紐約駐留的趣聞以及當中創作的經驗與心得,並放映兩件最新錄像作品《handHeld_foreignLine_ii》(2023年) 及《movingImage_windowCollection_Pablo》(2023年),隨後與觀眾進行問答討論,歡迎報名留座。

LEARN MORE

View Event →
書畫精研班—孫過庭書譜
Sep
7
to Nov 16

書畫精研班—孫過庭書譜

本科課程為初學者學習而設,內容包括講解孫過庭書譜的用筆、結體及草法,示範書寫動作及細節。每位學員需要於堂上書寫研習,導師作個別指導。課程下半部份集中分析孫過庭書譜草書用筆的細節部份,並指導學員完成仿作作品。

開課日期:2023年9月7日,逢星期四晚上7時半至9時
(9月7日、14日、21日、28日、10月12日、26日、11月2日、9日、16日及23日)

LEARN MORE 了解更多

View Event →
書畫精研班 — 山水基礎
Sep
6
to Nov 22

書畫精研班 — 山水基礎

本山水書畫課程為初學者學習而設,以臨摹古典名作為基本,內容包括講解皴法、樹法等用筆及渲染,示範各項細節。每位學員需要於堂上臨習,導師作個別指導。課程下半部份集中應用各種技法,並指導學員完成仿古山水作品。

開課日期:2023年9月6日,逢星期三晚上7時半至9時
(9月6日、13日、20日、10月11日、25日、11月1日、8日、15日、22日及29日)

LEARN MORE 了解更多

View Event →
CIP Final Project - '-'_@Welcome >_< Take a Seat Wherever (cringevibing on a downward spiral)@_ '-' |「策展培育計劃」成果展 -  歡迎光臨矛盾漩渦>_<
Aug
13
to Sep 3

CIP Final Project - '-'_@Welcome >_< Take a Seat Wherever (cringevibing on a downward spiral)@_ '-' |「策展培育計劃」成果展 - 歡迎光臨矛盾漩渦>_<

Curated by Angela Liu, “Welcome 😣 Take a Seat Wherever (cringevibing on a downward spiral)” explores the emotive language of Gen Z as well as implications of being terminally online in a confusing, almost pathologized, schizophrenic state. The exhibition brings together a selection of works from nine featured artists who draw inspiration from their mediated realities and make sense of their subjectivity through video, sculpture, painting, installation, exe file, and appropriated design image-objects.

This event is a part of the final project presentation of Curatorship Incubation Programme organized by HART.

LEARN MORE

View Event →
“Artflow” with Boroka Kopacz
Jun
21
7:00 PM19:00

“Artflow” with Boroka Kopacz

‘Artflow’ is an expressive art workshop where we check in and create art from the soul. Artflow bases on Boroka's personal artistic process and offers a safe space for facilitated self expression in a community setting. Discover and embrace yourself at this special artflow class this summer at HART Haus! See and be seen like rarely before. No previous experience needed, only openness to explore.

Artflow 是一個富有表現力的藝術工作室,我們會以心靈來創作藝術。Boroka 的 artflow 理念,透過個人藝術創作過程在社區環境中培育自我表達,以前所未有的方式看到和被看到。參加今年夏天 HART Haus 舉辦的特別藝術流課程,探索及擁抱自己。參加者無需相關經驗,只需具有探索精神。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
May
13
to Jun 3

Lab Open Call: POETICS OF PRESERVATION 公開招募:保藏的詩意

Do you have an object that you alone treasure? 
If so, consider exploring the "Poetics of Preservation" with us.
Like a roadshow in reverse, personal treasures retain value greater than any antique.
Come, bring your item, immerse it in a transparent cube of resin, and describe how you value it now that it is forever safe from.......

Through two meetings led by HART artists-in-residence The Buoy, you will take part in re-making an 'Antiques Television Broadcast'. Yet differently, our unique ways of valuing entombed objects will be shared with preservation experts in Hong Kong and the U.S.A. Finally, we can meet a third time, to explore a group artistic project, or to retire our objects. This programme is funded by a grant from the United States Department of State.


你有一樣珍而重之的物件嗎?
如有的話,我們希望邀請大家參與「保藏的詩意」活動招募!
就像「反向路演」一樣,個人物品有可能比古董更為重要。
來帶一件你的個人物品,把它沉浸在注滿透明樹脂的立方中,感受如何將記憶慢慢封存,並創造出一件您專屬的藝術藏品。因為物件已被永久保存,我們會一起學習以藝評的方式,描述和鑑賞它。

由HART駐場藝術家The Buoy帶領你透過兩次活動,重新製作一套關於鑒寶的電視節目《Antiques Roadshow》。不同的是,我們將會邀請來自香港和美國的文物保育專家,分享如何對隨葬品進行估價的獨特方法。最後,大家可以在第三次會面時,體驗一個集體藝術項目,或選擇取回藝術品。是次項目是由美國國務院贊助。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
French May Arts Fest 2023: "Luminaria" by Gisèle Tchitchiama
May
5
to May 17

French May Arts Fest 2023: "Luminaria" by Gisèle Tchitchiama

Opening Reception: 5 May 2023 (Fri), 6–8:30pm
Artist Talk and Guided Tour: 6 May 2023 (Sat), 2-3:30pm

During the celebration of French May Arts Fest 2023, curated by HART artist-in-residence Merryn Trevethan, “Luminaria” is Gisèle Tchitchiama’s exhibition that frames a quest for illumination through encounters with light, fragility and the ephemeral. For Gisèle, her multiple identities - French, African, woman, wife, mother, daughter - are woven into her interrogations. Presence and absence are at the heart of her ongoing artistic conversation which takes the audience on a journey into inner and outer landscapes.

The exhibition was inspired by the colour, poetry and delicacy of an unexpected moment on a journey from France to Dover, England last summer, Gisèle captured in a blurry landscape photo. This image became the starting point for an artistic journey that incorporates many creative and meaningful collaborations.

LEARN MORE 了解更多

View Event →
Multi-disciplinary Media Artist GayBird’s Music for 9 Exhibition 跨媒體藝術家梁基爵「九重奏」展覽
Apr
27
to May 27

Multi-disciplinary Media Artist GayBird’s Music for 9 Exhibition 跨媒體藝術家梁基爵「九重奏」展覽

  • Unit 1701, H Queen's (map)
  • Google Calendar ICS

Opening Reception 開幕酒會: 27.04.2023 (Thur 四), 18:00–20:00
Artist Talks 藝術家座談會: 07.05.2023, 13.05.2023

“Music for 9“ is part of the The Missing Link series. Curated by Multi-disciplinary Media Artist / HK Composer GayBird and Vanissa Law, The Missing Link consists of three Arts Tech exhibitions, an immersive performance, and a series of open lectures concerning the current issues in the use of technology in arts. By introducing two essential elements in music - timeliness and performative into art forms that have not yet existed, the two composers/curators wish to inspire new creations and to offer new dimensions to existing art forms. Through the creation of multimedia artworks, the artists would explore ways to deploy technology for the sake of storytelling.

《九重奏》展覽是由兩位跨媒體藝術家及作曲家梁基爵和羅穎綸策劃《連繫不明》展覽系列的延伸,靈感來自科技與音樂的應用,將「時間性」 (timeliness) 和「展演性」 (performative) 套用在不同媒體的藝術層面,輔以科技的運用,給予藝術形式一個新看法、新生命,從而啟發更多新的作品。《連繫不明》展覽系列計劃包括三個分別以聲音雕塑、動態裝置及虛擬現實裝置為題材的展覽,是一個時空扭曲的媒體演出以及六節免費的科技藝術公開課。他們都會從不同界別去透視時間性和展演性應用在其他藝術形式的可能性。

LEARN MORE 了解更多

View Event →
“The Arcana Intelligent 萬試萬靈” A Work by Liao Jiaming 廖家明作品
Apr
11
to Apr 29

“The Arcana Intelligent 萬試萬靈” A Work by Liao Jiaming 廖家明作品

With the recent rapid advancements of Artificial Intelligence (AI), we are led to imagine a near future through its domination. Commissioned by Videotage and supported by Hong Kong Arts Development Council, The Arcana Intelligent (2023) concludes a 6-month research by artist Liao Jiaming. It creates an experience of “divination”, combining elements of various religion, meditation, occultism, and ritual, that employs AI algorithms developed from different eras. It is an attempt to subvert current relationships between human users and computational algorithms in most AI applications. The art of divination may not simply be interpreted by the omniscient, it provides access to the inquirer’s subconscious. AI becomes a conjugate of scientific and spiritual medium, and therefore positioned beyond the divine and secular.

*The meaning of “Arcana” comes from the terms “major arcana” and “minor arcana” in tarot card reading. Arcana is the mystery sought by the alchemists of the Middle Ages, and the principle of the world.

From 11 to 29 April 2023, you will be able to experience this unique divination powered by AI at 9/F H Queen’s, alongside HART’s exhibition “Postmodern Tales”.

近期人工智能(Artificial Intelligence,AI)急速發展,引領我們持著AI主導來想像未來快將來到。由Videotage委託和香港藝術發展局資助,《萬試萬靈》(2023年)是藝術家廖家明六個月的研究成果。作品創造了一種集合宗教、冥想、神秘主義和儀式等元素的「占卜」體驗。該作品綜合採用不同時代開發的AI算法,試圖顛覆目前大多數AI應用中人類使用者和電腦算法之間的關係。占卜的魅力也許不是可以得到全知者的提點,而是得以通往問卜者自身的潛意識。AI在此成為科學和精神媒介的結合體,因而也被置於神性和世俗之外。

*英文作品標題之「arcana」來自塔羅牌占卜中的「大秘儀 major arcana」和「小秘儀 minor arcana」。Arcana為中古世紀煉金術師所追尋的奧秘,天地萬物運行的道理。

在2023年4月11至29日期間,你可在H Queen’s 九樓「後現代小傳」展覽中體驗AI占卜。

LEARN MORE 了解更多

View Event →